Der Schild als „Sperre". Aus PIE *sper- („stoßen") — derselben Wurzel wie deutsch Sperre/Speer, lat. spernere. Im Kurdischen wird der Schild zur ethischen Geste: Xo-sper-kirdin bedeutet „sich für andere als Schild stellen".
Das Wort سپەر (Sper) bedeutet „Schild" — das defensive Zentrum des kurdischen Kriegsvokabulars. Während das Schwert (Şimşêr) den Angriff repräsentiert, steht der Sper für Erhalt, Standhaftigkeit und Schutz. Faszinierendes Bindeglied: Aus PIE *sper- (stoßen) entwickelten sich kurdisch Sper, deutsch Sperre/Speer, lateinisch spernere (verschmähen)!
„Während das Schwert glänzt, muss der Schild die Narben tragen. Schutz bedeutet, dem Negativen den Weg zu versperren."
| Sprache | Wort | Bedeutung |
|---|---|---|
| PIE | *sper- | stoßen, weghalten |
| Avestisch | spara- | Schild |
| Latein | spernere, sperno | verschmähen (wörtl. „von sich stoßen") |
| Deutsch | Sperre, sperren, Speer | Sperre, Speer (= Stoßwaffe!) |
| Englisch | spurn, spar | ablehnen, sparring |
| Sanskrit | sphurati | stoßen, springen |
| Persisch | separ (سپر) | Schild |
| Sorani | سپەر | Schild |
| Sorani | Wörtlich | Abstrakte Bedeutung |
|---|---|---|
| سپەر | Sperre | Schild (Objekt) |
| سپەرکردن | Sich zum Schild machen | Jemanden verteidigen |
| بێسپەر | Ohne Sperre | Wehrlos / Hilflos |
| سپەری ماشێن | Maschinen-Schild | Stoßstange |
Sper ist im Kurdischen das Wort für die passive Stärke. Während das Schwert (Şimşêr) glänzt, muss der Schild die Narben tragen. Die Verwandtschaft zum deutschen Sperre und zum lateinischen spernere erinnert daran, dass Schutz immer bedeutet, dem Negativen den Weg zu versperren. In Kurdistan sagt man: „Ein Mann ohne Schild ist wie ein Haus ohne Tür."
Nutze diese Seite als Baustein im Sorani-Lernweg: erst verstehen, dann üben, anschließend mit Karteikarten und Beispielsätzen wiederholen.