Die Narzisse als kurdische Nationalblume. Sensation: Aus griech. narkissos (von narkao = betäuben) — daraus auch Narkose! Während der Westen sie mit Narzissmus (Selbstverliebtheit) verband, machten die Kurden sie zum Symbol des Widerstands: die Blume, die ihren Kopf durch die letzte Schneedecke steckt. Untrennbar mit Newroz verbunden.
Das Wort نێرگز (Nergiz) bedeutet „Narzisse" — die kurdische Nationalblume. Sensationell: Aus dem griechischen narkissos (von narkao = betäuben) — daraus auch das Wort Narkose! Während die Griechen die Narzisse mit Selbstverliebtheit (Narzissmus) verbanden, gaben die Kurden ihr eine völlig andere, heroische Bedeutung: die „Erwachende", die ihren Kopf durch die letzte Schneedecke steckt.
„Die Narzisse ist nicht die Blume, die auf den Frühling wartet, sondern die ihn herbeiruft. Sie ist das erste Auge, das die Sonne sieht."
| Sprache | Wort | Bedeutung |
|---|---|---|
| Griechisch | narkissos, narkao | Narzisse; betäuben |
| Griechisch | narkē (νάρκη) | Erstarrung — daraus Narkose, Narkotikum |
| Latein (Lehn) | narcissus | Narzisse |
| Persisch | narges (نرگس) | Narzisse |
| Arabisch | narjis (نرجس) | Narzisse |
| Türkisch | nergis | Narzisse |
| Deutsch | Narzisse, Narkose, Narzissmus | aus dem Griechischen |
| Englisch | narcissus, narcosis | aus dem Griechischen |
| Sorani | نێرگز | Narzisse — Nationalblume |
| Sorani | Wörtlich | Abstrakte Bedeutung |
|---|---|---|
| نێرگز | (Auge/Narzisse) | Nationalblume / Stolz |
| نێرگزی | Narzissen-haft | Schön / Poetisch |
| Narkose (DE/GR) | (Verwandte Wurzel) | Betäubung / Schlaf |
| Newroz | Neuer Tag | Zeit der Narzisse |
Nergiz ist im Kurdischen der Blick der Erde zum Himmel. Sie ist die Blume, die nicht auf den Frühling wartet, sondern ihn herbeiruft. Wissenschaftlich verbindet sie die kurdische Botanik mit dem griechischen Erbe der Medizin. Jedes Mal, wenn ein Kurde eine Narzisse pflückt (Činîn, Fall 42), vollzieht er einen Akt der Identität: Er feiert das Leben (Giyān, Fall 55), das stärker ist als der Tod (Mirdin, Verb-Arch. Fall 6).
Nutze diese Seite als Baustein im Sorani-Lernweg: erst verstehen, dann üben, anschließend mit Karteikarten und Beispielsätzen wiederholen.