Heute lernst du den Vokal-Unterschied و / وو / ۆ, die Verb-Maschine دەخۆم / دەخۆیت, das Suffix ـەوە (Essen → Trinken) und übst einen authentischen Restaurant-Dialog.
Schau dir zuerst das kurze Video an — die wichtigsten Wörter und Sätze dieses Moduls.
📱 Für Handy-Hochformat: Video im Hochformat öffnen
Das و hat drei Funktionen: als Konsonant (w), als kurzer Vokal (u) oder verdoppelt als langer Vokal (û). Klicke ein Wort an und ziehe es in die richtige Box.
💡 ۆ (mit Kringel) ist immer ein separater Vokal „o", nicht zu verwechseln mit و.
Klicke auf ein Gericht, um es auf deinen Teller zu legen. Die Website baut sofort den Satz „Ich möchte …" auf Sorani.
Kurdische Präsens-Verben haben 3 Bausteine: دە- (Präfix), خۆ (Stamm „essen"), und eine Personalendung. Wähle aus jeder Spalte.
Das Suffix ـەوە verwandelt essen in trinken. Drücke den Schalter und beobachte die Magie.
Klicke den Schalter, um ـەوە ans Verb anzuhängen.
Klicke zuerst eine Phrase aus dem Pool, dann auf die passende Situation.
Beide Buchstaben sehen ähnlich aus — aber چ (tsch, 3 Punkte) und ج (dsch, 1 Punkt) klingen ganz anders. Welcher passt?
💡 Merksatz: چ = drei Punkte = ch(eese), ج = ein Punkt = j(am).
Bringe die 6 Sätze in die richtige Reihenfolge eines Restaurant-Dialogs. Klicke zuerst eine Karte links, dann den passenden Platz rechts (1–6).
Du hast den Restaurant-Dialog perfekt geordnet — du bist bereit für einen echten Bazar-Besuch!
Nutze diese Seite als Baustein im Sorani-Lernweg: erst verstehen, dann üben, anschließend mit Karteikarten und Beispielsätzen wiederholen.