Die Tante mütterlicherseits als zweite Mutter. Aus PIE *pau- / *pu- (klein, Kind) — verwandt mit lat. puer (Kind) → dt. Puppe! Während die Met über das väterliche Gesetz wacht, ist die Pûr der Trost ohne Strenge. „Pûr wekû dāyk-e“ — die Tante ist wie die Mutter.
Das Wort پوور (Pûr) bedeutet „Tante mütterlicherseits“ — die Schwester der Mutter. Sie ist der Inbegriff von Wärme und bedingungsloser Fürsorge. Während andere kurdische Dialekte oft Ableitungen vom Onkel benutzen (Kurmancî Xaltî), hat das Sorani das eigenständige Wort Pûr bewahrt.
„Pûr wekû dāyk-e — Die Pûr ist wie die Mutter. Zu ihr geht man, wenn man Sorgen hat, die man den Eltern nicht anvertrauen kann.“
| Sprache | Wort | Bedeutung |
|---|---|---|
| PIE | *pau- | klein / Kind |
| Sanskrit | putrī | Tochter |
| Avestisch | puθrī- | Tochter |
| Latein | puer | Kind / Junge |
| Latein | pupilla | Waisenkind / Augapfel |
| Französisch | poupée | Puppe |
| Deutsch | Puppe | Kleines Mädchen (ursprünglich) |
| Deutsch | Bube | Nachkomme |
| Sorani | پوور | Tante mütterl. |
| Sorani | Wörtlich | Abstrakte Bedeutung |
|---|---|---|
| پوور | Tante mütterl. | Warmes Herz / zweite Mutter |
| پوورزا | Cousin mütterl. | Von der Pûr |
| پوورکێ | Tantchen | Zärtliche Anrede |
| Puppe (DE) | Puppe | Verwandt mit *pau- |
Wenn ein kurdisches Kind Pûr sagt, meint es Geborgenheit. Wissenschaftlich verwandt mit lat. puer und dt. Puppe. Sie ist die sanfte Säule der Verwandtschaft. Während die Met über das Gesetz wacht, wacht die Pûr über dein Herz. Sie ist die zweite Mutter — der Beweis: Liebe braucht keine strengen Regeln, sie braucht ein offenes Haus.
Nutze diese Seite als Baustein im Sorani-Lernweg: erst verstehen, dann üben, anschließend mit Karteikarten und Beispielsätzen wiederholen.