📜 Dichter · 1903–1984

Cigerxwîn (Şêxmus Hesen)

جگەرخوێن

← Alle Literaten

Überblick

Cigerxwîn (bürgerlich Şêxmus Hesen Muhemmed) ist einer der einflussreichsten kurdischen Dichter des 20. Jahrhunderts; sein Künstlername bedeutet „blutendes Herz“ – ein Symbol für das Leid seines unterdrückten Volkes, dem er sein gesamtes Werk widmete.

Herkunft und frühe Jahre

Cigerxwîn wurde 1903 im Dorf Hasar nahe Mardin (Nordkurdistan) in extreme Armut geboren; nach dem Tod des Vaters zog ihn seine Schwester auf. 1914 floh die Familie vor der Not nach Amuda (Westkurdistan/Syrien). In seiner Jugend arbeitete er als Hirte, absolvierte die Hujra-Ausbildung und erlangte nach Reisen durch alle vier Teile Kurdistans den Titel eines Mela.

Politisches Erwachen und Exil

Beeinflusst von Ehmedê Xanî und später vom Sozialismus wandte er sich der Politik zu: 1946 trat er in Qamishli kurdischen Organisationen bei, 1948 der Syrischen Kommunistischen Partei, und von 1959 bis 1963 unterrichtete er kurdische Sprache an der Universität Bagdad. Er unterstützte die Aufstände unter Mustafa Barzani; wegen politischer Verfolgung floh er 1979 nach Schweden, wo er sein Werk vollendete.

Stil und Themen

Cigerxwîn transformierte die kurdische Poesie: Er brach mit rein religiösen Themen und schuf eine Literatur des Widerstands – für die Einheit der Kurden, für die Bildung der Frauen und gegen das Feudalsystem der Aghas. Sein Epos Kîme Ez? (Wer bin ich?) ist die Identitätshymne für Generationen von Kurden; daneben hinterließ er Werke zu Grammatik, Geschichte und Wörterbücher.

Tod und Vermächtnis

Cigerxwîn starb am 22. Oktober 1984 in Stockholm; gemäß seinem Willen wurde sein Leichnam nach Qamishli überführt, wo Zehntausende ihn zum Grab im Garten seines Hauses begleiteten. Er bleibt das Herz der kurdischen Poesie des 20. Jahrhunderts – ein Mullah, der zum Revolutionär wurde, um sein Volk wachzurütteln.

Kurdistan als „Braut der Welt“

Er beschreibt Kurdistan durch die Körperteile einer Braut.

Kurmancî (Umschrift) · Deutsch
Welatê min tûyî bûka cîhanî
Mein Land, du bist die Braut der Welt,
Hemî bax û bihişt û mêrg û kanî
ganz aus Gärten, Paradiesen, Wiesen und Quellen.
Serî taca Selahedînê Kurdî
Dein Haupt ist die Krone Saladins, des Kurden,
Enî roja de birca asmanî
deine Stirn ist die Sonne am Himmelszelt.
Du çavên te wekî deryayê Hurmiz
Deine zwei Augen sind wie das Meer von Hormus,
Kepû elmasê karê Kûş û Wanî
deine Nase ist aus Diamant, das Werk von Kush und Van.
Du zulfên te kitêba Hajî Qadir
Deine zwei Locken sind das Buch von Haji Qadir,
Zimanê te ji benda Şêxê Xanî
deine Sprache ist aus den Versen von Sheikh Ehmedê Xanî.
Cigerxwîn e kurê te her dinalî
Es ist Cigerxwîn, dein Sohn, der stets klagt,
Ji ber nezanî û xizanî!!
wegen der Unwissenheit und der Armut!!

Der Aufruf an die kurdischen Frauen

Für Cigerxwîn war die Emanzipation der Frau der Schlüssel zur Freiheit der Nation (Auszug).

Kurmancî (Umschrift) · Deutsch
Ey keçê rabe bixwîne da tû serbest her bijî
Oh Mädchen, steh auf und lerne, damit du ewig frei lebst,
Zû ji xew tû serhiline bes bimîne bê mejî
erwache rasch aus dem Schlaf, bleib nicht länger ohne Wissen.
Ger bixwînî dê bidî xwendin tû ê huner teva
Wenn du lernst, wirst du allen die Kunst des Wissens lehren,
Ger nexwînî kes ji bûme êş û derdan nakužî
wenn du nicht lernst, wird niemand unsere Schmerzen und Leiden heilen.

Einordnung und Zeitgenossen

Zeitlich gehört Cigerxwîn (1903 – 1984) in die Zeit der Presse und frühen Moderne (1898–1945), Region Bakur. Zeitgenossen im Datensatz der Akademie: Osman Sebrî („Apo Osman“), Heciyê Cindî (Hajiyê Cindî), Samand Siabandov, Mehmed Uzun. Einen Überblick über die Strömungen gibt die Seite Epochen & Schulen.