🚨
Krankheit · Unfall · Polizei · DE↔KU

Notfall-Sprachführer ڕاهێنەری دۆخی نائاسایی

Kritische Phrasen für echte Notfälle, wenn ein kurdisch­sprachiger Patient/Person Hilfe braucht und kein Dolmetscher verfügbar ist. Klicke 🔊 für Aussprache. Auch als PDF druckbar.

🚨
5
Kategorien
⚕️
12
Arzt-Phrasen
🚓
3
Notruf-Nummern
🖨️
PDF
druckbar

Wichtig: Bei akutem Notfall 112 wählen — die Leitstelle organisiert Dolmetscher. Dieser Sprachführer hilft, bis ein Dolmetscher da ist. Drucke ihn aus und nimm ihn mit zum Arzt, in die Notaufnahme oder zur Polizei.

گرنگ: لە کاتی فریاکەوتندا (نەخۆشییەکی لەناکاو یان ڕووداو)، 112 پەیوەندی بکە — ناوەندی پەیوەندیدان (Leitstelle) دەتوانێت وەرگێڕ ڕێک بخات.
ئەم ڕێبەری زمانیە یارمەتیت دەدات، هەتا وەرگێڕێک دەگات. دەتوانیت چاپی بکەیت و لەگەڵ خۆت بۆ لای پزیشک ببەیت، شوێنی فریاکەوتن یان پۆلیس.

📞 Notruf-Nummern ژمارەکانی فریاگوزاری

🗣️ Phrasen-Katalog ڕستەکان

🧳 Reise-Sprachführer 🆘 Frauen-Notruf 💬 Alltag-Dialoge
🌍 Integration-Hub ☀️ Kurdisch lernen 🛠️ Werkzeuge

Weiterlernen mit System

Nutze diese Seite als Baustein im Sorani-Lernweg: erst verstehen, dann üben, anschließend mit Karteikarten und Beispielsätzen wiederholen.

Jetzt übenNiveau prüfen

Weiterlernen