Im Kurdischen (Sorani) gibt es zwei Buchstaben, die fast gleich aussehen – aber technisch verschiedene Zeichen sind:
ک = das kurdische Kaf (richtig) | ك = das arabische Kaf (falsch)
Auf dem Bildschirm sehen beide oft identisch aus. Trotzdem ist im Kurdischen nur das ک (U+06A9) korrekt. Das arabische ك (U+0643) gehört nicht in die kurdische Rechtschreibung – auch wenn es gleich aussieht.
| richtig (Kurdisch) | falsch (Arabisch) | |
|---|---|---|
| Zeichen | ک | ك |
| Unicode | U+06A9 | U+0643 |
| Name | Keheh (kurd./pers. Kaf) | Arabic Kaf |
| UTF-8 | 0xDA 0xA9 | 0xD9 0x83 |
| HTML (dezimal) | ک | ك |
| HTML (hex) | ک | ك |
Tipp: Eine kurdische Tastatur erzeugt automatisch das richtige ک (U+06A9). Beim Kopieren aus arabischen Texten schleicht sich oft das falsche ك (U+0643) ein.
Den Laut k gibt es auch im Persischen und Arabischen in zwei Schreibformen – ک und ك – mit zwei verschiedenen Unicode-Codepoinst (U+06A9 und U+0643). Da man aber für einen Laut nicht sinnvoll zwei Codes braucht, verursacht das auch dort Probleme.
Beim kurdischen Unicode-Standard-Layout wurde dieses Problem gelöst: Man entschied, statt ك das ک zu verwenden, damit es genau einen Buchstaben für k gibt.
Hinweis: Hier sind beide Formen in einer Schrift dargestellt, die sie unterscheidet – links das kurdische ک, rechts das arabische ك. In vielen kurdischen Schriften (z. B. auf dieser Website) sehen sie dagegen gleich aus; entscheidend ist immer der Unicode-Codepoint.
Am Anfang und in der Mitte eines Wortes wurde schon immer ک geschrieben: کار (kar), پەلکە (pelke). Nur am Wortende benutzte man früher ك: چەك.
Nach dem Standard machen wir es jetzt auch am Wortende gleich – also mit ک:
⌨️ Tastatur: Die Taste K erzeugt ک (U+06A9); mit Shift+K kommt ك (U+0643). Die Hoffnung ist, dass das ك (U+0643) Schritt für Schritt ganz aus dem Kurdischen verschwindet.
Achte auf den Codepoint: das kurdische U+06A9 ist richtig.
Nutze diese Seite als Baustein im Sorani-Lernweg: erst verstehen, dann üben, anschließend mit Karteikarten und Beispielsätzen wiederholen.