In dieser Lektion vertiefst du das Präsens und lernst Präpositionen, Postpositionen und Zirkumpositionen sowie verschiedene Zeitangaben. Am Ende kannst du:
Rojîn ist Buchhalterin und lebt in Amed (Diyarbakir). Rojîn hat ein Haus. Ihr Haus ist klein, aber sehr süß. In ihrem Haus gibt es zwei Zimmer, eine Küche, ein Bad und eine Toilette. Rojîn ist nicht reich, aber ihr Haus ist sehr farbenfroh. Alles ist da: Fernseher, Sessel, Tisch und Stühle, Gemälde, Schrank und Couchtisch, ein roter Teppich, eine Vase mit Blumen und vieles mehr. Ihr Haus liegt außerhalb der Stadt. Die Lage ist sehr schön, mit Bäumen und viel Grün. Neben dem Haus ist ein Park zum Spielen und Spazieren. Der Park ist sehr nah; zwischen Haus und Park liegt nur eine Straße. Der Park ist nicht groß, aber sauber und weitläufig. Dort gibt es alle Arten von Bäumen und Pflanzen. Rojîn ist nicht allein — sie hat eine Katze namens Kuncî. Kuncî ist sehr süß, aber etwas frech: sie springt ständig auf Tisch und Betten und bleibt nie an ihrem Platz. Am Wochenende arbeitet Rojîn nicht. Samstags putzt sie morgens das Haus und abends besucht sie Freunde. Rojîn hat ein ruhiges, angenehmes Leben und ist mit ihrer Situation sehr zufrieden.
| Kurmancî | Deutsch | Kurmancî | Deutsch |
|---|---|---|---|
| hesavgir | Buchhalter:in | mase | Tisch |
| mal | Haus | kursî | Stuhl |
| ode | Zimmer | dolab | Schrank |
| mitbex | Küche | xalîçe | Teppich |
| serşok | Badezimmer | gul | Blume |
| daşir | Toilette | guldank | Vase |
| rengîn | farbenfroh | park | Park |
| zengîn | reich | dar | Baum |
| biçûk | klein | paqij | sauber |
| şîrîn | süß, lieb | fireh | weit, geräumig |
| derveyî bajarî | außerhalb der Stadt | pisîk | Katze |
| şûm | frech, unartig | razî | zufrieden |
| aram | ruhig | rihet | angenehm, bequem |
| Kurmancî | Deutsch | Kurmancî | Deutsch |
|---|---|---|---|
| berbang / şefeq | Morgengrauen | êvar | Abend |
| sibeh / beyanî | Morgen | şev | Nacht |
| nîvro | Mittag | nîvşev | Mitternacht |
| piştî nîvro | Nachmittag | esr / berêvar | Spätnachmittag |
| Kurmancî | Deutsch | Kurmancî | Deutsch |
|---|---|---|---|
| Duşem | Montag | În | Freitag |
| Sêşem | Dienstag | Şemî | Samstag |
| Çarşem | Mittwoch | Yekşem | Sonntag |
| Pêncşem | Donnerstag |
Kurmancî hat Präpositionen (vor dem Nomen), Postpositionen (nach dem Nomen) und Zirkumpositionen (umschließen das Nomen).
| Typ | Kurmancî | Deutsch |
|---|---|---|
| Präposition | li Amedê | in Amed |
| Präposition | bi kurdî | auf Kurdisch |
| Zirkumposition | di mala wê de | in ihrem Haus |
| Zirkumposition | di navbera … de | zwischen … |
| Postposition | li rex mala wê | neben ihrem Haus |
Welche Präposition passt? Tippe an.
| Pirs | Bersiv |
|---|---|
| Rojîn çi karî dike? | Rojîn hesavgir e. |
| Ew li ku dijî? | Ew li Amedê dijî. |
| Mala wê çawa ye? | Biçûk e, lê pir şîrîn e. |
| Navê pisîka wê çi ye? | Navê wê Kuncî ye. |
| Rojîn kengî naxebite? | Di dawiya hefteyê de. |
Wähle die richtige deutsche Bedeutung.
Nutze diese Seite als Baustein im Sorani-Lernweg: erst verstehen, dann üben, anschließend mit Karteikarten und Beispielsätzen wiederholen.