Im formellen Stil verwandelt man Verben in Nomen. Das wirkt sachlich und verdichtet Information.
Tippe ein Wort an, um es zu hören 🔊.
Der Infinitiv selbst ist schon ein Nomen (xwendin = das Lesen). Eigenschaften werden mit -î/-tî zu Nomen: azad → azadî.
| Kurmancî | Deutsch |
|---|---|
| xwendin | das Lesen |
| hîn bûn → hînbûn | das Lernen |
| azad → azadî | frei → die Freiheit |
| wekhev → wekhevî | gleich → die Gleichheit |
| dost → dostî / dostanî | Freund → die Freundschaft |
| Kurmancî | Deutsch | Kurmancî | Deutsch |
|---|---|---|---|
| navdêr | Substantiv | xwendin | das Lesen |
| hînbûn | das Lernen | pêşketin | Entwicklung |
| parastin | Schutz | azadî | Freiheit |
| wekhevî | Gleichheit | civak | Gesellschaft |
| geşedan | Entwicklung, Aufschwung | erk | Aufgabe, Pflicht |
| bingeh | Grundlage | guherîn | verändern |
Tippe die Antwort an, um sie aufzudecken.
| Pirs | Bersiv |
|---|---|
| Çi ji bo pêşketinê girîng e? | Xwendin. |
| Parastina jîngehê erkê kê ye? | Erkê me hemûyan. |
| Bingehên civakeke tendurist çi ne? | Azadî û wekhevî. |
Bilde das Nomen mit -î/-tî.
Wähle die richtige deutsche Bedeutung.
Nutze diese Seite als Baustein im Sorani-Lernweg: erst verstehen, dann üben, anschließend mit Karteikarten und Beispielsätzen wiederholen.