Du sprichst differenziert über Geschichte und Identität — über Sprache, Erinnerung und Zugehörigkeit.
Tippe ein Wort an, um es zu hören 🔊.
Hier wirken Nominalstil (Modul B2-2) und Relativsätze (B1-2) zusammen, um Abstraktes klar zu sagen.
| Kurmancî | Deutsch |
|---|---|
| hîmê nasnameyê | das Fundament der Identität |
| bîra hevpar | gemeinsames Gedächtnis |
| vediguhêze nifşan | gibt an Generationen weiter |
| cihêrengiya mirovahiyê | die Vielfalt der Menschheit |
| Kurmancî | Deutsch | Kurmancî | Deutsch |
|---|---|---|---|
| dîrok | Geschichte | nasname | Identität |
| ziman | Sprache | nifş | Generation |
| bîr | Gedächtnis, Erinnerung | kelepor | Erbe, Tradition |
| edebiyat / wêje | Literatur | cihêrengî | Vielfalt |
| parastin | Schutz, bewahren | hîm | Fundament |
| hevpar | gemeinsam | mirovahî | Menschheit |
Tippe die Antwort an, um sie aufzudecken.
| Pirs | Bersiv |
|---|---|
| Hîmê nasnameyê çi ye? | Ziman. |
| Gelê ku zimanê xwe diparêze, çi dike? | Dîroka xwe vediguhêze nifşên nû. |
| Parastina zimanan parastina çi ye? | Cihêrengiya mirovahiyê. |
Schreibe das passende Kurmancî-Wort.
Wähle die richtige deutsche Bedeutung.
Nutze diese Seite als Baustein im Sorani-Lernweg: erst verstehen, dann üben, anschließend mit Karteikarten und Beispielsätzen wiederholen.